Tema 44
La prosa medieval. La escuela de traductores de
Toledo. Alfonso X el Sabio y Don Juan Manuel.
VOLVER A LA PÁGINA PRINCIPAL
1. La prosa del
siglo XIII en la Península Ibérica
- S. X : Glosas ("S. Millán",
"Santo Domingo de Silos"). (Castellano y esuskera).
- SXII : "Fuero General de Navarra" :
1196-1209; "Liber Regum" (reyes desde la Biblia hasta Alfonso VIII). (Escrito en
navarro-aragonés)
- S.XIII : Obras principalmente de carácter doctrinal y
moral :
- La Fazienda de Ultramar (traducción de la
Biblia al romance).
- Fuero General de Navarra (supone un avance en
los procedimientos narrativos).
- Bocados de oro (conjunto de sentencias de
filósofos griegos, árabes, hindúes y latinos).
- Libro de los 12 sabios.
- Exemplas : cuentos, historias, fábulas
utilizadas en los sermones : Libro de Calila e Dimma : fábulas de la India.
- Versión ampliada de la "Primera Crónica General" de Alfonso X. (Hacia 1298).
- "Gran Conquista de Ultramar" : enorme compilación de la historia de las
Cruzadas.
- Influencia de la literatura artúrica.
- "Lucidario" (hacia 1293). Basado en el método pregunta y respuesta; trata de
aspectos teológicos, fenómenos naturales.
2.
La prosa del siglo XIV
- Obras Didácticas y Religiosas :
- Tratado contra las hadas. Compuesto hacia 1349 : muestra
costumbres de la época.
- Regimiento de príncipes.
- Libro de los gatos. Crítica social contra los poderosos de la
Iglesia.
- Libro de la justicia de la vida espiritual.
- Gran Crónica de Alfonso XI (1344).
- Crónica de los 20 reyes.
- Tercera Crónica General.
- Crónica General de 1404.
- Crónicas de Pedro I, Enrique II, Enrique III y Juan I.
- Libro de Cetrería o de las aves de caza.
- Representa en la literatura castellana la aparición de la historia viva
y humana.
- El "Amadís" tuvo gran difusión en el S.XIV.
- Tomó influencia de la literatura artúrica : mundo idealizado en el que
la aventura es la base de todos los sucesos.
- "El caballero Cífar" : destacan los elementos maravillosos.
- "Suma de historia troyana" : tema del asedio y destrucción de
Troya, ampliamente tratado en esta época.
- Libros de viajes : "Libro del conoscimiento de todos los reinos que
son por el mundo", de un monje franciscano.
3.
La prosa del siglo XV
- "Crónica del serenísimo rey Don Juan II"
(1517), de Galíndez de Carvajal.
- "Crónica de los reyes de Navarra" (1454).
- "Crónica de Enrique IV".
- "Crónica de los señores reyes Católicos don
Fernando y doña Isabel".
- "Claros varones de Castilla", de Hernando del
Pulgar : 25 retratos dedicados a la reina Isabel. Prosa elaborada con léxico culto y
amplia utilización de recursos retóricos.
- Prosa histórica novelada : "La crónica
sarracina" (1430), de Pedro del Corral.
- Prosa didáctico-moral y religiosa : Enrique de Villena :
"Libro de los 12 trabajos de Hércules", mezcla de mitología clásica medieval.
"Tratado de la consolación" (1423).
- Prosa satírica : Alfonso Martínez de Toledo, autor de
"El Corbacho". (1ª mitad del siglo XV), y de "Vida de San Isidoro" y
"Vida de San Idelfonso".
- Prosa de ficción : la novela sentimental :
- Elementos más importantes : lo caballeresco y el
conflicto amoroso.
- Juan Rodríguez del Padrón : "Siervo libre de
amor". Primer ejemplo de novela sentimental castellana.
- Diego de San Pedro : "Tractado de amores de Arnalte
e Lucenda"; "La cárcel de amor" : historia de un amor correspondido con
final dramático, pues Laureola antepone el concepto de honor al amor.
- "Carta prohemio al condestable Don Pedro de
Portugal", del marqués de Santillana, donde versa sobre la utilidad de la poesía,
que para él es "fingimiento de cosas útiles".
- Antonio de Nebrija : "Gramática" (1492).
- Libros de viajes : "Andanzas e viajes de Pero Tafur
por diversas partes del mundo", de Pero Tafur.
4.
La Escuela de Traductores de Toledo
- Dirigida por Domingo de Gundisalvo a mediados del S. XIII.
- Raimundo de Sauvetât, "La historia ghotica".
- Gundisalvo es el primer pensador occidental que incorpora lo árabe al
mundo latino.
- Traducciones de obras griegas, árabes y hebreas (Aristóteles,
Averroes...).
- El castellano, que se empezó a hablar en la ciudad desde su conquista en
1085, y que además en el siglo XIII era claramente la lengua de las clases dominantes de
la sociedad toledana se impone en la escuela como medio intercomunicador entre cristianos,
árabes y judíos. Es necesario añadir que había a veces dificultades para el entendimiento
lingüístico entre las tres culturas.
5. Alfonso X El Sabio
- Cultura en su corte : finalidades
divulgadoras, enciclopédicas.
- Escuelas de traductores de Toledo, Murcia y
Sevilla.
- Creación de la prosa castellana :
preferencia por el texto en romance.
- Da solidez a la grafía castellana, que se
mantiene hasta el S. XVI.
- Reforma la sintaxis y el vocabulario.
- Preferencia por el texto en gallego para la
lírica (cantigas).
- Obras jurídicas :
- "Setenario" : leyes y manual
sacerdotal.
- "Las siete partidas" : (1256 -
1265) : regula todos los aspectos de la vida del reino.
- "Espéculo" : borrador de una
sección de "Las siete partidas".
- "Estoria de Espanna" : en
100 crónicas.
- "General Estoria". Fuentes en el
Antiguo Testamento, la Biblia, las "Metamorfosis" de Ovidio, materia troyana,
alejandrina. Gran variedad de temas y datos geográficos.
- "Libros del saber de astronomía".
- Las "Tablas" : movimiento de los
planetas, medidas del tiempo y eclipses.
- "Lapidario" : 4 obras sobre las
propiedades de las piedras preciosas.
- "Cantigas" : Son unas 427.
Escritas en galego-português. Expresan la devoción que el rey siente por la virgen.
6. Don Juan Manuel
- Máximo representante de la prosa del S. XIV.
- Estilo preocupado por el lenguaje y el deseo de claridad y
concisión.
- "Libro de las armas" : autobiografía y estudio de
la historia de su escudo familiar.
- "Libro del cavallero et del escudero" :
instrucciones para un aspirante a caballero.
- "El conde Lucanor" : exemplos,
sentencias, la salvación del alma.
- La mayoría de los relatos de Don Juan Manuel provienen de
fábulas y cuentos orientales.
VOLVER A LA PÁGINA PRINCIPAL