Welcome to Iberletras : Lengua Castellana y Literatura. Profesores, lectores, oposiciones.!

     Oposiciones : Últimas noticias
  • Prórroga de temarios.
  • Oferta de empleo público 2010.
  • Convovatorias por CC.AA.

  •      En línea :
    En estos momentos hay 26 personas conectadas a esta web.

    Les damos la bienvenida y les deseamos una feliz navegación.

         Menú principal
     Inicio
     Diccionario RAE

     Opositores
     ¡Opos. al día!

     M.E.C.
     Noticias Educación
     Páginas CC.AA.
     Bolsas de trabajo
     Interinidades

     Profesores

     Usuarios

     Lectores
     Revistas literarias

     Juegos

     Lenguaje y sociedad: Lenguas minoritarias en la red.

    Revista

    En esta relación de enlaces tendremos la oportunidad de conocer la situación actual de una serie de lenguas de vivo uso en el territorio español cuyo relativo o escaso número de hablantes les ha procurado tradicionalmente la clasificación de "minoritarias".

    La polémica, - no en todos los casos -, continúa sirviéndose en doble bandeja, en cuanto a dos preguntas fundamentales : se discute si algunas son verdaderamente idiomas (por presentar escasa producción literaria a lo largo de la historia o por tener rasgos de habla pidgin) y si otras pueden llegar a considerarse como propiamente españolas.

    Árabe :

    Aranés (occitan) :

    Aragonés :

    Asturianu-Llïonés :

    Caló (lengua de los gitanos) :

    Extremeño : es condiderado por algunos autores como lengua propia, eso sí,   estrechamente emparentada con el asturo-leonés. Otros filólogos, sencillamente, la definen como el dialecto más meridional del grupo asturiano :

    Fala ("La fala") : lengua de tipo "pidgin", resultante del contacto del gallego-portugués, el asturo-leonés (extremeño) y el castellano en la frontera del norte de Cáceres con Portugal. La "fala" también se da en la parte portuguesa, con las mismas características, aunque con escasa o nula influencia del castellano. Otros pidgins en los que participan los citados idiomas se producen en las provincias de Zamora, Salamanca y Badajoz.

    Hindí - Urdú (lenguas emparentadas y habladas por los ciudadanos del estado español procedentes de La India o de Pakistán y establecidos en Ceuta, Melilla y algunas ciudades mediterráneas desde hace más de cien años) :

    Ladino (judeo-español) y Hebreo : ambas lenguas son habladas (o conocidas) por las comunidades sefarditas repartidas a lo largo del estado español (especialmente en Ceuta, Melilla, Málaga, Barcelona y Madrid) :

    Lengua de signos : en la actualidad existen dos sistemas : la lengua de signos catalana y la lengua de signos española. Hay proyectos para el euskara y el gallego) :

    Murciano :

    Quinqui : es una lengua híbrida compuesta de elementos del caló y del lenguaje de las Germanías. Sus hablantes son nómadas, de posible origen alemán (muchos son de cabellos rubios y aspecto nórdico). En el pasado (y en menos medida actualmente) los "quinquilleros" trabajaron el estaño y el hierro, como su propio apelativo indica. Prefieren ser denominados "mercheros", y no roms o gitanos.

    Tamazigh : lengua que fue común en Canarias - una derivación de la cual tuvo su resultado en el guanche, usado hasta bien entrado el siglo XVII- y que aún hablan la mayoría de los ciudadanos y ciudadanas hispano-amazigh de Melilla -dialecto rifeño o farsí-) :

    LENGUAS EXTINGUIDAS :

    • GUANCHE, a pesar de que quedan vivos suficientes elementos para llevar a cabo su futura reconstrucción. Reflejo aquí unas palabras recogidas en un foro de debate, en la pluma de Francisco P. De Luka, vicepresidente de la Asociación Cultural TAMUSNI :

      "Respecto a la lengua guanche ésta no desapareció del todo en las islas, pues en los núcleos más apartados aún se conservaban frases y abundantes palabras que hoy se recogen en diccionarios de canarismos, junto a arcaismos castellanos, portuguesismos, americanismos y algunos arabismos (islas orientales). Así, existen doentos de viajeros ingleses (Edmond Scory) que afirman que en 1626 aún se hablaba guanche en la zona de Candelaria- Güimar.

      Desde nuestra Asociación cultural estamos rescatando y transcribiendo a la lengua tamazight (de la que proceden) miles de topónimos de todas las islas, cientos de antropónimos y palabras comunes como: gofio, tafeña, perenquen, tenique, tabona, tafor, tagoror, fos, baifo, ect..ect..,que aún se usan entre la población canaria actual y que en los medios rurales se usan con más frecuencia.

      Creemos incluso que, al igual que el pueblo vasco que conservó su lengua, este material es suficiente para rescatar y poner en funcionamiento la lengua guanche-tamazight basándonos, eso sí, en la gramática bereber que hoy se habla en el Maghreb".

    • MOZÁRABE (Aún se usa en la Liturgia de dos iglesias en Toledo).

    EN CONSTRUCCIÓN :

    • Braille.

    • Otros sistemas de comunicación para personas con discapacidades específicas.




     
         Enlaces relacionados
    · Buscar en Revista
    · Buscar en iberletras


    Artículo más leído de la Revista:
    Presentaciones Power Point (ppt)


         Votos del artículo
    Puntuación media: 0
    Votos: 0

    ¿Qué puntuación te merece este artículo?

    Excelente
    Muy Bueno
    Bueno
    Regular
    Malo


         Opciones

     Versión imprimible Versión imprimible


    "Lenguas minoritarias en la red." | | 0 COMENTARIOS


         Menú rápido
    · Buscar en iberletras
    · Buscar en archivo
    · Buscar en artículos
    · FACEBOOK

         Recomendamos

         Encuesta
    ¿Existe presión a final de curso para inflar las notas de los alumnos?

    Sí.
    No.



    Ver resultados

    Votos: 34
    Comentarios: 0

         Enlaces

    · 1: Unidad de gramática para estudiantes de 2º ESO
    · 2: Asesoría de lengua
    · 3: Ortografía cantada
    · 4: Enlaces de Lengua y Literatura del M.E.C.
    · 5: Eduardo Ares : El Rincón del Opositor.
    · 6: Material de apoyo : Ortografía y lecturas comprensivas - 1º ESO
    · 7: CNICE
    · 8: Blog de Lengua
    · 9: Home Educación : Lengua y Literatura.
    · 10: Blog de Lengua y Literatura
    · 11: Indexnet
    · 12: Re(paso) de Lengua
    · 13: Educaguía.
    · 14: Oposiciones a Profesores de Secundaria
    · 15: Proyecto Aula. Lengua y Literatura en Internet.
    · 16: Programación Didáctica de E-ducalia
    · 17: Proyectos curriculares de Lengua Castellana y Literatura de la editorial Santillana.
    · 18: El Rincón del Vago
    · 19: Cuadernillos de Análisis Sintáctico
    · 20: Profesores innovadores
    · 21: Proyecto Aula. Lengua y Literatura en Internet
    · 22: Portal de oposiciones
    · 23: Consejos para los exámenes escritos (Profesor César Fernández)
    · 24: Enlaces para el tema 44
    · 25: Vicentellop.com
    · 26: Criterios de evaluación para las pruebas de oposición
    · 27: Lingüística y lengua españolas
    · 28: Enlaces para el tema 45
    · 29: Enlaces para el tema 47.
    · 30: Palabra Virtual.
    · 31: Las variedades lingüísticas
    · 32: Los géneros literarios
    · 33: Enlaces para el tema 46
    · 34: Programas Educativos de Educación Infantil para alumnos de Lengua de Secundaria con NEE
    · 35: Gallego en línea para opositores.
    · 36: Euskera en línea para opositores.
    · 37: Aprendizaje-perfeccionamiento de catalán.
    · 38: Figuras literarias
    · 39: Escritores Club - FORO
    · 40: ¡Ábrete libro!
    · 41: Wikisource
    · 42: El Poder de la Palabra
    · 43: Entrevista a Rafael Alberti.
    · 44: Rimas de Bécquer en clave de humor.
    · 45: Comentarios sobre la obra poética lorquiana.
    · 46: Club de lectores
    · 47: La Regenta
    · 48: Cursos de idiomas en el extranjero, StudyTravel
    · 49: Biblioteca Digital Ciudad Seva
    · 50: Fortunata y Jacinta
    · 51: Centro Poético
    · 52: Bibliotecas Virtuales - Comunidad Literaria
    · 53: Jacinto Benavente : La Malquerida
    · 54: Rosalía de Castro : "Negra sombra".
    · 55: Autores "relátame"
    · 56: Autores "relátame"
    · 57: El Aleph
    · 58: Libros en Red
    · 59: Barcelona Review
    · 60: Canal Literatura
    · 61: The Barcelona Review
    · 62: Litoral
    · 63: Bubok
    · 64: Letras (Fuengirola)

         Los más descargados
    · 1: Camilo José Cela - La familia de Pascual Duarte.
    · 2: Jorge Luis Borges - Ficciones
    · 3: Gustavo Adolfo Bécquer - Rimas
    · 4: Miguel de Cervantes - Don Quijote - 1ª parte
    · 5: Miguel Hernández - Viento del pueblo
    · 6: Manuel Vázquez Montalbán - Los mares del Sur
    · 7: Alfonso X El Sabio, Cantigas de Santa María
    · 8: Gabriel García Márquez, El coronel no tiene quien le escriba
    · 9: Vicente Blasco Ibáñez - Lobos de mar.
    · 10: Leandro Fernández de Moratín, El sí de las niñas

         Blogs de Lengua
    - Blog de Lengua.
    - Blog de Lengua y Lit.
    - Repaso de Lengua.

         Webs amigas
    * Exámenes de oposiciones

         Servicios
    · Chat de Literatura




    Para sindicar los artículos y noticias de iberletras, utiliza el siguiente enlace : http://www.iberletras.com/backend.php
    Php-Nuke-Versión 8.0 : http://phpnuke.org. Página generada en 0.30 segundos.